중국/중국 이야기

중국어 성조는 정말 어려워!

Roy 2014. 9. 4. 18:42
반응형


 제가 중국어를 공부하면서 큰 어려움을 느끼는 것 중 하나는 바로 중국어의 성조 입니다! 성조에 따라서 그 의미가 완전히 달라지다 보니 잘못 사용해서 사람들을 당황스럽게 하거나 웃게 만드는 경우가 종종 있습니다.

(이미지 : 바이두 이미지 검색)



 중국어의 성조는 크게 4개의 성과 경성으로 이루어져 있습니다. 제가 이해하고 있는 한도내에서 4개의 성조는, 1성은 쭉 높은음, 2성은 낮은음에서 높은음으로, 3성은 높은음에서 낮은음으로 갔다가 다시 높은음, 4성은 높은음에서 낮은음 입니다.


 제가 중국어를 처음 공부할 때는 'ma'라는 발음을 통해 성조에 따라 그 뜻이 크게 달라지는 예를 배웠습니다. 경성 ma(吗)는 문장끝에 놓여 의문의 어기를 나타내고, 3성 ma(马)는 달리는 말, 그리고 1성 ma(妈)는 엄마 입니다. '나는 엄마가 보고 싶어' 라고 말을 해야 할 때 3성 ma를 사용한다면 '나는 말이 보고 싶어'가 되버리고, '나는 말을 사고 싶어'라고 말을 해야할 때 1성 ma를 사용해 버리면 '나는 엄마를 사고 싶어'가 되어버립니다. 


 저의 개인적인 생각으론 우리가 한국어를 처음 배울 때 띄어쓰기를 잘못하면 '아버지가 방에 들어가신다'를 '아버지 가방에 들어가신다'로 말하게 되는 것과 비슷한 상황이 되는 것 같습니다. 물론, 앞뒤 문맥에 따라 그 뜻을 알수도 있겠지만, 어떤 경우엔 심히 당황스러운 상황을 만들기도 하죠.


 예를 들면, 물건을 사다와 팔다의 발음이 모두 mai 입니다. 3성 mai(买)는 사다고, 4성 mai(卖)는 팔다 입니다. 중고 자전거 가게 가서 '자전거 사고 싶다'고 말을 해야 하는데, '자전거 팔고 싶다'고 말을 해버리는 경우가 발생할 수 있는거죠.



 중국 친구들이 그 많은 한자와 한자별 성조를 다 외우고 사용하는 것을 보면 참으로 경이롭다는 생각까지 들 때가 있습니다. 저도 자연스럽게 모든 한자와 성조를 익혀야 하는데 그게 말처럼 참 쉽지는 않은 것 같습니다!




반응형